Tradutor, traidor

Segundo o estudioso bíblico Haroldo Dutra Dias, “Há um antigo ditado na Itália que afirma ser o tradutor um traidor (Traduttore, Traditore)” (DIAS, s/d, Site O Portal do Espírito). Pois bem, é realmente desastroso quando a tradução vem trair o sentido exato do texto bíblico. É estranho que as correntes religiosas tradicionais vivem apregoando, aos quatro ventos, que a tradução delas é a verdadeira, quando, todos nós sabemos que S. Jerônimo estava coberto de razão, quando disse: “A verdade não pode existir em coisas que divergem”.

 

Picture of Paulo Neto
Paulo Neto
É palestrante e articulista da Mídia Escrita Espírita e não Espírita, com vários artigos publicados em um grande número de jornais e revistas, muitos dos quais poderão ser encontrados na Internet e principalmente neste site.
Esta reflexão não necessariamente representa a opinião do GAE, e é de responsabilidade do expositor.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *